Skip to content

Psychiatric Service Dog – PSD

✓ Editorially reviewed by Dr. Patrick Fisher, PhD, NCC, Clinical Director — Last reviewed June 6, 2026
Psychiatric Service Dog for Veterans & Post-Traumatic Stress | Trained Tasks & ADA Access 2026 | TheraPetic®®®
For Veterans • Post-Traumatic Stress • Reviewed June 2026Para veteranos • Estrés postraumático • Revisado junio 2026

A Psychiatric Service Dog for the Nights That Are Hard and the Days That Crowd InUn perro de servicio psiquiátrico para las noches difíciles y los días que abruman

For a veteran or anyone living with post-traumatic stress, the right dog is more than company. It is a trained partner that wakes you from a nightmare, pulls you back when the world goes far away and holds a buffer of space when a crowd presses close. The work is real. The Americans with Disabilities Act protects it. Scroll, and we show you the tasks, the law and the honest path.

Para un veterano o cualquier persona que vive con estrés postraumático, el perro adecuado es más que compañía. Es un compañero entrenado que lo despierta de una pesadilla, lo trae de vuelta cuando el mundo se aleja y mantiene un espacio cuando la gente se acerca. El trabajo es real. La Ley de Estadounidenses con Discapacidades lo protege. Al desplazarse, le mostramos las tareas, la ley y el camino honesto.

A handler in camouflage uniform stands beside a calm German Shepherd, one hand steady on its collar in a sunlit field, the picture of a settled working partnership
A psychiatric service dog earns its rights through trained work, not through a vest, a card or a label.Un perro de servicio psiquiátrico gana sus derechos por el trabajo entrenado, no por un chaleco, una tarjeta o una etiqueta.
0 Core PTSD tasks we focus onTareas clave de TEPT en que nos centramos 0 Questions staff may askPreguntas que el personal puede hacer 0 Registries the ADA requiresRegistros que exige la ADA 0 Days each letter stays validDías que vale cada carta

A Loyal Dog Comforts. A Trained Dog Goes to Work.Un perro leal conforta. Un perro entrenado se pone a trabajar.

Scroll the cards on the right. The dog on the left holds steady and the meaning shifts under it. Many veterans already have a dog they love. The question this section answers is whether that dog is trained to do a job, because that is the line the law draws.Desplace las tarjetas de la derecha. El perro de la izquierda se mantiene y el significado cambia bajo él. Muchos veteranos ya tienen un perro que aman. Lo que esta sección responde es si ese perro está entrenado para hacer un trabajo, porque esa es la línea que traza la ley.

A close-up of an alert German Shepherd in a tactical service harness, ears up and eyes fixed straight ahead, focused and ready to work
Service DogPerro de servicio Support AnimalAnimal de apoyo

Trained to act. The moment a symptom rises, the dog has a job to do.Entrenado para actuar. En cuanto sube un síntoma, el perro tiene un trabajo que hacer.

Present to comfort. Its calm steadies you, but it is not trained to a task.Presente para confortar. Su calma lo serena, pero no está entrenado para una tarea.

The trained partnerEl compañero entrenado

It does work, on cue and on its ownHace un trabajo, a la señal y por su cuenta

A psychiatric service dog is individually trained to do specific tasks tied to a disability. For post-traumatic stress that might mean waking you from a nightmare, leaning its weight in when a flashback rises, or sweeping a room before you walk in. The trained work is the whole point. That work is what the law protects.

Un perro de servicio psiquiátrico está entrenado de forma individual para hacer tareas específicas ligadas a una discapacidad. Para el estrés postraumático eso puede ser despertarlo de una pesadilla, apoyar su peso cuando sube un recuerdo, o revisar una sala antes de que usted entre. El trabajo entrenado es el punto entero. Ese trabajo es lo que la ley protege.

The Support AnimalEl animal de apoyo

It helps by being thereAyuda con su presencia

A Support Animal steadies a person by its presence and steady company. After hard service, that comfort is real and it matters. The difference is that it is not trained to perform a task. Under the ADA a Support Animal is not a service animal, so it does not carry the same public access rights.

Un animal de apoyo serena a una persona con su presencia y su compañía constante. Después de un servicio duro, ese consuelo es real e importa. La diferencia es que no está entrenado para realizar una tarea. Bajo la ADA un animal de apoyo no es un perro de servicio, así que no tiene los mismos derechos de acceso público.

The dividing lineLa línea divisoria

Training, not loyalty, draws the lineEl entrenamiento, no la lealtad, traza la línea

Both dogs can be loved the same. Both can ride out a hard night beside you. Only one is trained to do work for a disability. That single fact, trained task or no trained task, is what moves a dog from a Support Animal into a Service Dog with the right to go where the public goes.

A ambos perros se les puede querer igual. Ambos pueden pasar una noche dura a su lado. Solo uno está entrenado para hacer un trabajo por una discapacidad. Ese único hecho, tarea entrenada o no, es lo que mueve a un perro de animal de apoyo a perro de servicio con derecho a ir donde va el público.

What it isQué es

A dog individually trained to do work or tasks for a person with a psychiatric disability such as post-traumatic stress.Un perro entrenado de forma individual para hacer un trabajo o tareas para una persona con una discapacidad psiquiátrica como el estrés postraumático.

The lawLa ley

The Americans with Disabilities Act treats it as a service animal with public access rights.La Ley de Estadounidenses con Discapacidades lo trata como perro de servicio con derechos de acceso público.

No registrySin registro

No ID card, vest or registry is legally required. Trained work is what counts, for veterans and civilians alike.No se exige por ley tarjeta, chaleco ni registro. El trabajo entrenado es lo que cuenta, para veteranos y civiles por igual.

The pathEl camino

A Licensed Clinical Doctor connects the need. The dog is trained, not bought.Un Doctor Clínico Licenciado conecta la necesidad. El perro se entrena, no se compra.

The Tasks That Matter Most for Post-Traumatic StressLas tareas que más importan para el estrés postraumático

A task is a trained action the dog does to help with a disability. It is not a trick and it is not just loyal company. Tap any card to open how the dog is trained to do it. These four are the heart of the work for post-traumatic stress, with a few more that often go with them. A dog only needs the tasks that fit one person.Una tarea es una acción entrenada que el perro hace para ayudar con una discapacidad. No es un truco ni solo compañía leal. Toque cualquier tarjeta para ver cómo se entrena al perro. Estas cuatro son el corazón del trabajo para el estrés postraumático, con algunas más que suelen acompañarlas. Un perro solo necesita las tareas que encajen con una persona.

Comfort alone is not a taskEl consuelo solo no es una tarea

This is the honest line, and we owe it to every veteran straight. A dog that simply makes you feel safer by being near is a fine companion, but under the ADA that is not a trained task. The dog must do a specific action that is taught and repeatable. If your dog is not there yet, we will say so plainly and tell you what training would close the gap.

Esta es la línea honesta, y se la debemos clara a cada veterano. Un perro que solo lo hace sentir más seguro por estar cerca es un buen compañero, pero bajo la ADA eso no es una tarea entrenada. El perro debe hacer una acción específica que se enseña y se repite. Si su perro aún no llega a eso, lo diremos con claridad y le diremos qué entrenamiento cerraría la brecha.

Your Public Access Rights Under the ADASus derechos de acceso público bajo la ADA

The Americans with Disabilities Act lets a trained Service Dog go with its handler into places the public can go. That covers stores, restaurants, hotels, government offices, the post office, a veterans clinic waiting room and more. Staff must allow the dog even where a no-pets sign hangs, because a Service Dog is not a pet under the law. The dog stays under control, on a leash or harness unless that gets in the way of the work.

La Ley de Estadounidenses con Discapacidades permite que un perro de servicio entrenado entre con su dueño a lugares donde puede ir el público. Eso cubre tiendas, restaurantes, hoteles, oficinas de gobierno, el correo, la sala de espera de una clínica para veteranos y más. El personal debe permitir el perro incluso donde haya un letrero de no mascotas, porque un perro de servicio no es una mascota bajo la ley. El perro se mantiene bajo control, con correa o arnés salvo que eso estorbe el trabajo.

No registration, no certificate, no ID card and no vest is legally required for that access. A business cannot demand any of those as the price of entry, and it cannot ask you to prove your service or your diagnosis. What a Service Dog must show is trained behavior. A dog that is out of control and not corrected, or that is not housebroken, can be asked to leave, and you may stay and be served without it.

No se exige por ley registro, certificado, tarjeta ni chaleco para ese acceso. Un negocio no puede exigir nada de eso como precio de entrada, ni puede pedirle que pruebe su servicio o su diagnóstico. Lo que un perro de servicio debe mostrar es comportamiento entrenado. A un perro fuera de control que no se corrige, o que no está entrenado para sus necesidades, se le puede pedir que salga, y usted puede quedarse y ser atendido sin él.

Where access does and does not reachHasta dónde llega y no llega el acceso

Access generally reachesEl acceso suele llegar a

  • Stores, restaurants and cafesTiendas, restaurantes y cafeterías
  • Hotels and short-term lodgingHoteles y alojamientos temporales
  • Government offices and public transitOficinas de gobierno y transporte público
  • Clinic and hospital waiting areasSalas de espera de clínicas y hospitales

Access can be limitedEl acceso puede limitarse

  • Sterile zones like an operating roomZonas estériles como un quirófano
  • Where the dog is out of control and not correctedDonde el perro está fuera de control y no se corrige
  • Where the dog is not trained for its own needsDonde el perro no está entrenado para sus necesidades
  • Private homes and clubs not open to the publicCasas privadas y clubes no abiertos al público
A golden retriever sits calmly in profile outdoors, attentive and watchful with eyes forward, holding the steady controlled posture that public access depends on
Public access turns on trained, controlled behavior. A calm dog at heel, eyes on its handler, is the whole standard.El acceso público depende del comportamiento entrenado y controlado. Un perro tranquilo al pie, con la vista en su dueño, es el estándar entero.

The Primary Sources, Not Our ParaphraseLas fuentes oficiales, no nuestra paráfrasis

We do not ask you to take our word for it. Tap a card to expand the cited rule, then follow the link to the government page itself. We do not quote a single VA statistic here, because we will not put a number in your hands that we cannot stand behind. If we cannot point to the source, we leave the claim out.No le pedimos que nos crea sin más. Toque una tarjeta para ver la regla citada, luego siga el enlace a la propia página del gobierno. No citamos aquí ninguna estadística del Departamento de Asuntos de Veteranos, porque no pondremos en sus manos un número que no podamos respaldar. Si no podemos mostrar la fuente, omitimos la afirmación.

How to Qualify and Get StartedCómo calificar y comenzar

There is no government registry to join and nothing to buy that makes a dog a Service Dog. A Service Dog is trained, not bought. As you scroll, the steps light up in the order they really happen.No hay un registro del gobierno al que unirse ni nada que comprar que convierta a un perro en perro de servicio. Un perro de servicio se entrena, no se compra. Al desplazarse, los pasos se iluminan en el orden en que de verdad ocurren.

Start with an honest screeningEmpiece con una evaluación honesta

Take the free screening. It asks simple questions about how post-traumatic stress or another disability shapes your daily life. There is no pressure and no promise that everyone qualifies. The point is to find out if a Service Dog truly fits your situation.

Haga la evaluación gratuita. Hace preguntas sencillas sobre cómo el estrés postraumático u otra discapacidad moldea su vida diaria. No hay presión ni promesa de que todos califican. El punto es saber si un perro de servicio de verdad encaja con su situación.

A Licensed Clinical Doctor reviews the needUn Doctor Clínico Licenciado revisa la necesidad

One of our Licensed Clinical Doctors looks at your situation and decides if a disability-related need for a Service Dog is present. If it is, that connection is documented. If it is not, you will be told honestly, with no fee for documentation you do not qualify for.

Uno de nuestros Doctores Clínicos Licenciados revisa su situación y decide si existe una necesidad relacionada con una discapacidad para un perro de servicio. Si la hay, esa conexión se documenta. Si no, se le dirá con honestidad, sin cobro por documentación que no le corresponde.

The dog is trained to its tasksEl perro se entrena en sus tareas

This is the work that makes a Service Dog. You can train the dog yourself or with a professional. The dog learns the specific tasks that meet your need, nightmare interruption, grounding, crowd buffering, then practices them until they hold up in calm places and busy ones alike.

Este es el trabajo que hace a un perro de servicio. Puede entrenarlo usted mismo o con un profesional. El perro aprende las tareas específicas que cubren su necesidad, interrumpir pesadillas, anclar, crear espacio, luego las practica hasta que aguanten tanto en lugares tranquilos como concurridos.

Document the training with Training PlusDocumente el entrenamiento con Training Plus

The Service Dog Training Plus video-evidence attestation is how the training gets recorded. You upload short clips of each trained task. A certified professional reviews the footage, scores each skill and issues an attestation that the work is real.

La atestación con prueba en video de Service Dog Training Plus es como se registra el entrenamiento. Usted sube clips cortos de cada tarea entrenada. Un profesional certificado revisa el material, califica cada habilidad y emite una atestación de que el trabajo es real.

Live and travel with your rights in handViva y viaje con sus derechos en mano

With a trained dog and your documentation in order, you carry the ADA with you. You know the two questions, you know no registry is required and you know where access does and does not reach. For a veteran rebuilding a normal day, that confidence is the real reward.

Con un perro entrenado y su documentación en orden, usted lleva la ADA consigo. Conoce las dos preguntas, sabe que no se exige registro y sabe hasta dónde llega y no llega el acceso. Para un veterano que reconstruye un día normal, esa confianza es la verdadera recompensa.

A young handler kneels in a golden-hour field while a light retriever in a working harness lifts a paw into his hand during a quiet training moment

Trained, not boughtEntrenado, no comprado

No website can sell you a Service Dog, and any site that says it can is not telling a veteran the truth. The status comes from the work the dog can do, and that work comes from training and practice. Our role is the clinical side and the documentation, done honestly. The training belongs to you and your dog.

Ningún sitio web puede venderle un perro de servicio, y cualquier sitio que diga que sí no le está diciendo la verdad a un veterano. El estatus viene del trabajo que el perro puede hacer, y ese trabajo viene del entrenamiento y la práctica. Nuestro papel es la parte clínica y la documentación, hechas con honestidad. El entrenamiento les pertenece a usted y a su perro.

Start ScreeningIniciar evaluación

Choose Your PackageElija su paquete

Every package is prepared and signed by our Licensed Clinical Doctors. Pick the level that fits your needs. Letters are valid for 365 days from purchase.Cada paquete es preparado y firmado por nuestros Doctores Clínicos Licenciados. Elija el nivel que se ajuste a sus necesidades. Las cartas son válidas por 365 días desde la compra.

Basic
$99USDUSD
  • Personalized LettersCartas personalizadas
  • Service Animal Airline FormsFormularios de aerolínea para animal de servicio
  • Signed by a Licensed DoctorFirmado por un Doctor Licenciado
Get StartedComenzar
Ultimate
$199USDUSD
  • Personalized LettersCartas personalizadas
  • Service Animal Airline FormsFormularios de aerolínea para animal de servicio
  • Signed by a Licensed DoctorFirmado por un Doctor Licenciado
  • Unlimited PersonalizationPersonalización ilimitada
  • Holographic ID CardTarjeta de identificación holográfica
  • Medal Tag and Identifying LeashPlaca de medalla y correa identificadora
Get StartedComenzar
Add to Any Package · Service Dogs OnlyAñadir a cualquier paquete · solo perros de servicio
Service Dog Training Plus
$149USD add-oncomplemento USD

Already trained your Service Dog to perform its tasks? Service Dog Training Plus is purchased on top of any package above. You upload short video evidence of each trained task. A CSDT #6202 certified professional trainer reviews the footage, scores each skill and issues an official training attestation that does not expire.

¿Ya entrenó a su perro de servicio para realizar sus tareas? Service Dog Training Plus se compra además de cualquier paquete de arriba. Usted sube una breve prueba en video de cada tarea entrenada. Un entrenador profesional certificado CSDT #6202 revisa el material, califica cada habilidad y emite una atestación oficial de entrenamiento que no vence.

  • A certified trainer reviews video of your dog’s tasks
  • Un entrenador certificado revisa el video de las tareas de su perro
  • Individual skill scoring and professional assessment
  • Calificación de cada habilidad y evaluación profesional
  • A verifiable training attestation that does not expire
  • Una atestación de entrenamiento verificable que no vence
Add Training Plus →Añadir Training Plus →

All letters are valid for 365 days from the date of purchase.Todas las cartas son válidas por 365 días desde la fecha de compra.

Not sure which one you need?¿No está seguro de cuál necesita?

Support Animal Letter vs. Service Dog Letter & FormsCarta de Animal de Apoyo vs. Carta y Formularios de Perro de Servicio

TheraPetic®®® offers both so every client gets the documentation that truly fits their situation. Here is a plain-English side-by-side to help you decide.TheraPetic®®® ofrece ambos para que cada cliente reciba la documentación que realmente se ajusta a su situación. Aquí tiene una comparación clara para ayudarle a decidir.

For Home & HousingPara Hogar y Vivienda

Support Animal LetterCarta de Animal de Apoyo

A signed clinical letter from a Licensed Clinical Doctor confirming an emotional or mental health condition and that a companion animal is part of your care plan. It is the documentation landlords ask for under the Fair Housing Act.Una carta clínica firmada por un Doctor Clínico Licenciado que confirma una condición emocional o de salud mental y que un animal de compañía es parte de su plan de cuidado. Es la documentación que los propietarios solicitan bajo la Ley de Vivienda Justa.

  • Who it is for: People whose condition is eased by the presence of an animal like anxiety, depression, PTSD, panic, grief.Para quién es: Personas cuya condición se alivia con la presencia de un animal como ansiedad, depresión, TEPT, pánico, duelo.
  • Any species: Dog, cat, rabbit, bird, whatever helps you.Cualquier especie: Perro, gato, conejo, ave, lo que le ayude.
  • No task training required: The animal provides comfort by being present.No requiere entrenamiento: El animal da consuelo con su presencia.
  • Housing protection: Fair Housing Act, where no-pets rules and pet deposits can be waived.Protección de vivienda: Ley de Vivienda Justa, donde se pueden eximir reglas de no mascotas y depósitos.
  • Not for: Public access like stores and restaurants, or airline cabin travel since the rules changed in 2021.No aplica para: Acceso público como tiendas y restaurantes, ni cabina de aerolíneas desde que las reglas cambiaron en 2021.

Best if: you need your pet in a no-pets apartment, want relief from deposits, or need housing documentation.Ideal si: necesita su mascota en un apartamento sin mascotas, quiere evitar depósitos, o necesita documentación de vivienda.

For Public Access & TravelPara Acceso Público y Viajes

Service Dog Letter & Training FormsCarta y Formularios de Entrenamiento de Perro de Servicio

A clinical letter confirming a qualifying disability, plus the training documentation airlines and public venues expect. Our triple-reviewer model pairs a Licensed Clinical Doctor with a certified trainer (CSDT #6202) and veterinary review.Una carta clínica que confirma una discapacidad calificada, más la documentación de entrenamiento que aerolíneas y lugares públicos esperan. Nuestro modelo combina un Doctor Clínico Licenciado con un entrenador certificado (CSDT #6202) y revisión veterinaria.

  • Who it is for: People whose disability substantially limits daily activities and whose dog is trained to perform specific tasks.Para quién es: Personas cuya discapacidad limita sustancialmente actividades diarias y cuyo perro está entrenado para tareas específicas.
  • Dogs only: Must be trained to perform at least one disability-related task.Solo perros: Debe estar entrenado para realizar al menos una tarea relacionada con la discapacidad.
  • Training support included: Task logs, handler guides, and Training Plus documentation are available.Apoyo de entrenamiento incluido: Registros de tareas, guías para el manejador y documentación Training Plus disponibles.
  • Public access (ADA): Service Dogs are allowed where pets are not, like stores, restaurants, workplaces.Acceso público (ADA): Los perros de servicio son permitidos donde las mascotas no, como tiendas, restaurantes, trabajos.
  • Air travel (ACAA): Protected for cabin travel with the United States DOT Service Animal Air Transportation Form.Viaje aéreo (ACAA): Protegido para cabina con el Formulario del DOT de Estados Unidos de Transporte Aéreo de Animal de Servicio.

Best if: you need your dog with you in public, on flights, or at work, and your dog is or is becoming task-trained.Ideal si: necesita su perro en público, en vuelos o en el trabajo, y está o está siendo entrenado para tareas.

Side-by-side at a glanceComparación rápida
What It CoversQué CubreSupport AnimalAnimal de ApoyoService DogPerro de Servicio
Housing (Fair Housing Act)Vivienda (Ley de Vivienda Justa)
Public access (stores, restaurants)Acceso público (tiendas, restaurantes)
Airline cabin travelCabina de aerolínea
Species allowedEspecies permitidasAnyCualquieraDogs onlySolo perros
Task training requiredEntrenamiento de tareas
Reviewed by Licensed Clinical DoctorRevisado por Doctor Clínico Licenciado

TheraPetic®®® provides both. Our free 3-minute screening helps match you to the documentation that actually fits your life.TheraPetic®®® proporciona ambos. Nuestra evaluación gratuita de 3 minutos le ayuda a encontrar la documentación que se ajusta a su vida.

Veteran and PTSD Service Dog QuestionsPreguntas sobre el perro de servicio para veteranos y TEPT

Can a dog be a service animal for post-traumatic stress?¿Un perro puede ser perro de servicio por estrés postraumático?

Yes. Under the ADA a psychiatric disability such as post-traumatic stress counts the same as a physical one. If the dog is individually trained to do a task that helps with that disability, it is a Service Dog with full public access rights.

Sí. Bajo la ADA una discapacidad psiquiátrica como el estrés postraumático cuenta igual que una física. Si el perro está entrenado de forma individual para hacer una tarea que ayuda con esa discapacidad, es un perro de servicio con plenos derechos de acceso público.

Do I have to be a veteran to qualify?¿Tengo que ser veterano para calificar?

No. The ADA protects any person with a qualifying disability, veteran or civilian. We focus a lot of this page on veterans because post-traumatic stress is common after service, but the same trained tasks and the same rights apply to anyone who needs them.

No. La ADA protege a cualquier persona con una discapacidad que califique, veterano o civil. Enfocamos mucho de esta página en los veteranos porque el estrés postraumático es común tras el servicio, pero las mismas tareas entrenadas y los mismos derechos valen para quien los necesite.

What two questions can staff ask me?¿Qué dos preguntas me puede hacer el personal?

Whether the dog is a service animal required because of a disability, and what work or task it is trained to perform. Staff cannot ask about your diagnosis, your service record, demand a demonstration or require documents.

Si el perro es un perro de servicio requerido por una discapacidad, y qué trabajo o tarea está entrenado para hacer. El personal no puede preguntar por su diagnóstico, su historial de servicio, exigir una demostración ni pedir documentos.

Do I have to register my dog or buy a vest?¿Tengo que registrar mi perro o comprar un chaleco?

No. The ADA does not require any registry, certificate, ID card or vest. None of those make a dog a Service Dog. Trained tasks for a disability are what count, and a business cannot demand papers as a condition of entry.

No. La ADA no exige ningún registro, certificado, tarjeta ni chaleco. Nada de eso convierte a un perro en perro de servicio. Lo que cuenta son las tareas entrenadas por una discapacidad, y un negocio no puede exigir papeles como condición de entrada.

Can I train my own dog for these tasks?¿Puedo entrenar a mi propio perro para estas tareas?

Yes. The ADA does not require a professional trainer. Many veterans train the dog they already have, often with a pro for the harder tasks. What matters is that the dog reliably performs the trained tasks and stays under control in public.

Sí. La ADA no exige un entrenador profesional. Muchos veteranos entrenan al perro que ya tienen, a menudo con un profesional para las tareas más difíciles. Lo que importa es que el perro realice de forma confiable las tareas entrenadas y se mantenga bajo control en público.

Is this the same as a Support Animal?¿Es lo mismo que un animal de apoyo?

No. A Support Animal helps by its presence and is not trained to a task. A psychiatric service dog is trained to perform specific work for a disability. Only the trained dog has ADA public access rights. The comfort of a Support Animal is real, it just is not the same legal category.

No. Un animal de apoyo ayuda con su presencia y no está entrenado para una tarea. Un perro de servicio psiquiátrico está entrenado para realizar un trabajo específico por una discapacidad. Solo el perro entrenado tiene derechos de acceso público bajo la ADA. El consuelo de un animal de apoyo es real, solo que no es la misma categoría legal.

What does the Licensed Clinical Doctor actually do?¿Qué hace en realidad el Doctor Clínico Licenciado?

A Licensed Clinical Doctor reviews your situation and connects the disability-related need for a Service Dog. That clinical link is documented honestly. The doctor does not train the dog, and no letter alone makes a dog a Service Dog without the trained tasks behind it.

Un Doctor Clínico Licenciado revisa su situación y conecta la necesidad relacionada con la discapacidad para un perro de servicio. Ese vínculo clínico se documenta con honestidad. El doctor no entrena al perro, y ninguna carta por sí sola convierte a un perro en perro de servicio sin las tareas entrenadas detrás.

See If a Service Dog Fits Your LifeVea si un perro de servicio encaja en su vida

Take the free screening. If a psychiatric service dog fits your situation, our Licensed Clinical Doctors prepare honest documentation, signed and ready, and the Training Plus attestation records the real work your dog can do.

Haga la evaluación gratuita. Si un perro de servicio psiquiátrico encaja con su situación, nuestros Doctores Clínicos Licenciados preparan documentación honesta, firmada y lista, y la atestación de Training Plus registra el trabajo real que su perro puede hacer.

Start Screening →Iniciar evaluación →

Questions? We are here to help.

¿Preguntas? Estamos aquí para ayudar.

(800) 851-4390  •  help@mypsd.org

Editorial ReviewRevisión editorial

Written by Ryan Gaughan, BS, CSDT and reviewed by Dr. Patrick Fisher, PhD, NCC, Clinical Director. Published June 4, 2026. Last reviewed June 4, 2026. This guide is educational and not legal advice. Content is updated when federal rules and guidance change.

Redactado por Ryan Gaughan, BS, CSDT y revisado por Dr. Patrick Fisher, PhD, NCC, Director Clínico. Publicado el 4 de junio de 2026. Última revisión el 4 de junio de 2026. Esta guía es educativa y no constituye asesoría legal. El contenido se actualiza cuando cambian las reglas y la guía federales.

Editorial Review

This page was reviewed by Dr. Patrick Fisher, PhD, NCC, Clinical Director on June 6, 2026 for accuracy, currency, and clarity. Content is updated when laws or clinical guidance change.